COMPARAÇÃO
Se a intenção da palavra "como" for comparar, não use vírgula:
1) Eles gostam de cantoras como Madonna, Gal Costa e Adriana Calcanhoto.
ENUMERAÇÃO
Se a intenção da palavra "como" for enumerar exemplos, use vírgula:
2) Eles gostam de muitas cantoras, como Madonna, Gal Costa e Adriana Calcanhoto.
quarta-feira, 28 de outubro de 2009
quinta-feira, 22 de outubro de 2009
Colocação Pronominal

Os pronomes oblíquos ÁTONOS podem assumir 3 posições em torno do verbo:
Geralmente, ocorre em orações que apresentam:
1- conjunção subordinativa (a que liga 2 orações dependentes)
Quando te vi / chorei muito.
2- palavras interrogativas/exclamativas (quem, quando, quanto etc.)
Quem te deu esse tênis?
3- palavras de sentido negativo (nunca, nada, nunca, ninguém etc.)
Não me convidaram.
4- advérbio
Aqui (adv. lugar) se resolvem as diferenças.
Caso haja vírgula depois do advérbio, use a ênclise:
Assim, resolveram-se as diferenças.
(adv. de modo)
5- pronome relativo
Não encontrei o restaurante que me indicaram.
6- pronome indefinido (tudo, nada, um, outro, algum, nenhum etc.)
Tudo se desfez.
7 - gerúndio (se o verbo no gerúndio vier precedido pela preposição "em")
Em se tratando de moda, tudo é possível.
8 - infinitivo pessoal precedido de preposição
Não te culpo por te orgulhares de seus filhos.
MESÓCLISE - no meio do verbo.
Só ocorrem quando o verbo estiver no:
futuro do pretérito do indicativo
Convidar-te-ia para dar uma volta pela cidade, se você fosse solteiro.
futuro do presente
Convidar-me-ão para a festa.
MAS cuidado! Se os verbos nesses tempos verbais vierem precedidos de pronome pessoal do caso reto ou de alguma palavra que exija a próclise, vale a próclise:
Sempre (adv. de tempo) te selecionarão para a vaga.
Elas (pron. pessoal do caso reto) me chamarão para sair.ÊNCLISE - depois do verbo.
Ocorre quando:1 - o verbo está no gerúndio
Escreveu o livro, mudando-o aos poucos.
2 - o verbo está no início da frase
Estuda-se muito na Alemanha.
3 - o verbo está no infinitivo impessoal
Esfregue bem as roupas antes de lavá-las.
(lavar + elas)
Estuda-se muito na Alemanha.
3 - o verbo está no infinitivo impessoal
Esfregue bem as roupas antes de lavá-las.
(lavar + elas)
4 - o verbo está no imperativo afirmativo
Soldados, apresentem-se imediatamente.
LOCUÇÕES VERBAIS
- depois do verbo auxiliar, pode-se usar o hífen ou não:
Vou-te amar muito.
Vou te amar muito.
- verbo principal no gerúndio
Estava-me acalentando.
Estava acalentando-me.
- verbo principal no infinitivo
Posso-lhe presentear.
Posso presentear-lhe.
- verbo no particípio
Tenho-lhe agradecido.
Soldados, apresentem-se imediatamente.
LOCUÇÕES VERBAIS
- depois do verbo auxiliar, pode-se usar o hífen ou não:
Vou-te amar muito.
Vou te amar muito.
- verbo principal no gerúndio
Estava-me acalentando.
Estava acalentando-me.
- verbo principal no infinitivo
Posso-lhe presentear.
Posso presentear-lhe.
- verbo no particípio
Tenho-lhe agradecido.
Eu lhe tenho agradecido.
Obs.: Jamais o pronome átono ficará depois do particípio. Porém, o pronome poderá vir antes ou depois do verbo auxiliar.
sábado, 10 de outubro de 2009
Bastante X Bastantes
BASTANTE = ADVÉRBIO
Modifica o verbo.
É invariável no sentido de MUITO/SUFICIENTEMENTE
Exemplo: Estavam bastante ocupados.
BASTANTE = ADJETIVO
Acompanha o substantivo.
É variável quando equivale a SUFICIENTE/ QUE BASTA
Exemplo 1: São motivos bastantes para mudar de ideia.
Exemplo 2: Já temos bastantes problemas.
NÃO USE A PALAVRA BASTANTE COMO SINÔNIMO DE MUITOS, GRANDE QUANTIDADE, EM FRASES COMO: Havia bastantes pessoas na assembleia.
Modifica o verbo.
É invariável no sentido de MUITO/SUFICIENTEMENTE
Exemplo: Estavam bastante ocupados.
BASTANTE = ADJETIVO
Acompanha o substantivo.
É variável quando equivale a SUFICIENTE/ QUE BASTA
Exemplo 1: São motivos bastantes para mudar de ideia.
Exemplo 2: Já temos bastantes problemas.
NÃO USE A PALAVRA BASTANTE COMO SINÔNIMO DE MUITOS, GRANDE QUANTIDADE, EM FRASES COMO: Havia bastantes pessoas na assembleia.
Plural Metafônico
Nossa língua possui inúmeras palavras que mudam o timbre da vogal tônica ao serem pluralizadas, ou seja, alguns substantivos, além de receberem a desinência "-s" na formação do plural, trocam a vogal tônica fechada (ô) pela tônica aberta (ó). Esse fenômeno é conhecido pelo nome de Metafonia.
Exemplos:
olho / olhos
posto / postos
Estes são os principais plurais metafônicos:
aposto / apostos
caroço / caroços
choco / chocos
corcovo / corcovos
corno / cornos
despojo / despojos
destroço / destroços
esforço / esforços
fogo / fogos
forno / fornos
fosso / fossos
grosso / grossos
imposto / impostos
jogo / jogos
miolo / miolos
morto / mortos
novo / novos
olho / olhos
osso / ossos
ovo / ovos
poço / poços
porco / porcos
posto / postos
povo / povos
reforço / reforços
socorro / socorros
tijolo / tijolos
torto / tortos
troco / trocos
troço / troços
Todos as palavras terminadas em "oso" e em "posto" sofrem metafonia no plural:
amistoso / amistosos
bondoso / bondosos
corajoso / corajosos
teimoso / teimosos
disposto / dispostos
preposto / prepostos
etc.
Se a palavra possui feminino, o plural masculino assume o timbre da forma feminina:
masculino/feminino/plural
oco (ô) oca (ô) ocos(ô)
bobo (ô) boba (ô) bobos (ô)
lobo (ô) loba (ô) lobos(ô)
novo (ô) nova (ó) novos (ó)
porco (ô) porca (ó) porcos (ó)
choco (ô) choca (ó) chocos (ó)
Exceção: sogro (ô) – sogra (ó) – sogros (ô)
Quando há consoante nasal "m" ou "n", o timbre da vogal é sempre fechado:
singular/plural
gomo (ô) gomos (ô)
tremoço (ô) tremoços (ô)
pomo (ô) pomos (ô)
colono (ô) colonos (ô)
trono (ô) tronos (ô)
Quando a palavra não se encaixa nos dois casos anteriores, é comum a abertura do timbre da vogal o no plural:
singular/plural
globo (ô) globos (ó)
olho (ô) olhos (ó)
porto (ô) portos (ó)
miolo (ô) miolos (ó)
osso (ô) ossos (ó)
Os substantivos femininos conservam no plural o mesmo timbre do singular:
singular/plural
arroba (ô) arrobas (ô)
bolha (ô) bolhas (ô)
boda (ô) bodas (ô)
folha (ô) folhas (ô)
moda(ó) modas (ó)
peroba (ó) perobas (ó)
sova (ó) sovas (ó)
Exemplos:
olho / olhos
posto / postos
Estes são os principais plurais metafônicos:
aposto / apostos
caroço / caroços
choco / chocos
corcovo / corcovos
corno / cornos
despojo / despojos
destroço / destroços
esforço / esforços
fogo / fogos
forno / fornos
fosso / fossos
grosso / grossos
imposto / impostos
jogo / jogos
miolo / miolos
morto / mortos
novo / novos
olho / olhos
osso / ossos
ovo / ovos
poço / poços
porco / porcos
posto / postos
povo / povos
reforço / reforços
socorro / socorros
tijolo / tijolos
torto / tortos
troco / trocos
troço / troços
Todos as palavras terminadas em "oso" e em "posto" sofrem metafonia no plural:
amistoso / amistosos
bondoso / bondosos
corajoso / corajosos
teimoso / teimosos
disposto / dispostos
preposto / prepostos
etc.
Se a palavra possui feminino, o plural masculino assume o timbre da forma feminina:
masculino/feminino/plural
oco (ô) oca (ô) ocos(ô)
bobo (ô) boba (ô) bobos (ô)
lobo (ô) loba (ô) lobos(ô)
novo (ô) nova (ó) novos (ó)
porco (ô) porca (ó) porcos (ó)
choco (ô) choca (ó) chocos (ó)
Exceção: sogro (ô) – sogra (ó) – sogros (ô)
Quando há consoante nasal "m" ou "n", o timbre da vogal é sempre fechado:
singular/plural
gomo (ô) gomos (ô)
tremoço (ô) tremoços (ô)
pomo (ô) pomos (ô)
colono (ô) colonos (ô)
trono (ô) tronos (ô)
Quando a palavra não se encaixa nos dois casos anteriores, é comum a abertura do timbre da vogal o no plural:
singular/plural
globo (ô) globos (ó)
olho (ô) olhos (ó)
porto (ô) portos (ó)
miolo (ô) miolos (ó)
osso (ô) ossos (ó)
Os substantivos femininos conservam no plural o mesmo timbre do singular:
singular/plural
arroba (ô) arrobas (ô)
bolha (ô) bolhas (ô)
boda (ô) bodas (ô)
folha (ô) folhas (ô)
moda(ó) modas (ó)
peroba (ó) perobas (ó)
sova (ó) sovas (ó)
Assinar:
Postagens (Atom)